Saad Lamjarred - "LM3ALLEM". Travelling in Morocco last week, I reflected on its pop music. A song like this, Lamjarred's juddering summer smash - what did it have to do with the terrasses of Taroudant or the alleys of Essaouira? What could it tell me about Tinghir's river valley? About the people sitting with me at tea? The answer, I think: it couldn't tell me much. In 2015, most commercial pop feels as if it is the product of a vast, musico-industrial machine. For the recording, mixing and mastering of "LM3ALLEM", I imagine a series of conveyor belts, turbines and control panels. I imagine plutonium rods. And a factory in Los Angeles or Nashville looks more or less like a factory in Shenzhen or Rabat. With a handful of major exceptions, what we mean when we say "radio pop" is "stuff that sounds like American radio pop". There's an erasure of the local (and, to some degree, a hybridization of what's American). "LM3ALLEM" is distinctly Moroccan in that it's sung in Arabic, with flourishes from traditional Middle Eastern music and dabke. But that's not actually very distinct: Arabic is an official language in 24 countries and among 200 million people.
I'm not sure that there's a point to my reflections here. I don't wish to fetishize some mythical past when Moroccan radio was full of "real", local Moroccan music. Nor do I wish to dismiss "LM3ALLEM" - as much as it's milled for mass consumption, it's still a rambunctious slab of 2010s dance-pop. But I suppose I'm reflecting on the way that non-commercial art has become a better site for the transmission of regional aesthetics. Gone are the days of Bob Marley or Amália Rodrigues, whose regional sounds became currency in the international mainstream. Now this exchange seems to happen only far away from radio or TV, via small labels, boutique festivals, and - if we're lucky - blogs.
Posted by Sean at June 22, 2015 4:29 AM